Fatima’s Head

Ziad Majed


It is hard to imagine what had happened to Fatima*. It is hard to describe the silence that swallowed the voices of the spectators of her death. I think the artworks on Facebook which had returned her head, portraying it as an orchard of flowers, a moon or a sun, tried hard to compensate for this horrifying silence, and to relieve Fatima, relieve her beloved ones, and relieve all of us.

What can be done for a little Syrian girl who had “lost” her head?!

What can be said to a little girl who had laid down on the ground in her dress, opening her arms, her small bleeding shoulders stuck directly to the wall..? استمر في القراءة

Books on Syria and the Syrian Revolution: A Woman in the Crossfire

A Woman in the Crossfire: Diaries of the Syrian Revolution

Author: Samar Yazbek

Translated from Arabic by: Max Weiss

Publisher: Haus Publishing

Publication Date: 2012


A well-known novelist and journalist from the coastal city of Jableh, Samar Yazbek witnessed the first four months of the uprising first-hand and actively participated in a variety of public actions and budding social movements. Throughout this period she kept a diary of personal reflections on, and observations of, this historic time. Because of the outspoken views she published in print and online, استمر في القراءة

Las puertas de la tierra de la nada

Traducido por traducciones de la revolución siria

Texto original: Al-Hayat
Autor: Samar Yazbek
Fecha: 17/08/2012

(A Abu Shawk: espina de mi corazón, mi niño)
La primera puerta:
-“Y queremos un Estado civil”

Era el último día, unas horas antes de los suspiros de la partida, en el control de la brigada Al-Faruq, mientras el pequeño joven, en cuyos ojos brillaban las estrellas contaba, tragando saliva, cómo había desertado de las “unidades especiales” porque se negaba a matar gente: “Esto es, ¿cómo voy a lanzarme a la muerte?, ¿quién quiere morir? ¡Nadie! Pero estábamos muertos y queremos vivir”. استمر في القراءة

صورة اليوم Photo of the Day

نشر هذا الإعلان بصحيفة الستاندر البلجيكية يوم 7 تشرين الأول أوكتوبر 2012
على شكل قائمة إنتخابية باعتبار يوم الأحد القادم انتخابات بلدية في بلجيكا
تتضمن القائمة 12 طريقة تعذيب للناشطين السوريين

This is an ad that was published in the Belgium newspaper “Standaard” on the 7th of October 2012. It represents a ballot paper that lists 12 methods used by the Syrian regime to torture Syrian activists. It was published to coincide with the local council elections to be held in Belgium next Sunday.

This campaign is by the Flemish Refugee Action, an organisation defending refugees in Belgium. Website: http://www.vluchtelingenwerk.be

Source of photo

Syria: A victim of severe torture, Ms. Fatima Saad’s life is also threatened outside the jurisdiction of the law

Source: Alkarama website

Published on: 27 July 2012

While the media continues to disseminate images of Syrian cities struggling with the horrors of civil war, Syria’s intelligence services and the militias affiliated with them press on with arbitrary arrests leading to the subsequent disappearance of the arrested civilians. The case of Ms. Fatima Khalid Saad presents a disturbing example of such practices. Ms. Saad, a 24 years old who works as a nurse, and hails from the coastal city of Latakia in Syria’s northwest, was arrested on June 28th, 2012, yet to date, the Syrian authorities have refused to admit to her arrest, and have not allowed any contact between her and her family. استمر في القراءة

Diary of a Damascene Revolutionary مفكرة ثائر دمشقي

A few decades ago the Syrian poet Nizar Kabbani wrote his famous poem “Diaries of a Damascene Lover” declaring his love for his hometown Damascus. It is one of the most beautiful modern day poems written of a city. Many Damascenes share Nizar’s love for their city. It is the oldest capital in the world and the oldest continually inhabited city in the world. Damascenes only call her by its pet name “Al-Sham” and many consider it as their first love. In this documentary by Orient TV, a new diary is being written by the Damascene youth of today. They have declared their love to their city, and revolted to clear up the destruction and pollution that has befallen on their beloved city. Many reasons have led them to rise up against a tyrannt regime; basic humane reasons, the lack of urban planning and the deliberate uglification of their city, the monopoly of the regime over the economy and its squeeze on the city’s traders. But most importantly, those youth are revolting for the sake of their eternal love.. their beautiful city.. Damascus AlSham..

They are the Syrians and they are Counting their Massacres

They are the Syrians and they are Counting their Massacres

“Jdaidet Artouz”.. All the Bodies were in Pajamas

Damascus – Rosa Yassin Hassan

 In spite of the dark smoke and the smell of fire that filled the air around us, my cousin said to me: “let us go down and find out what happened”.

Hours had passed while we were hiding in our houses, like frightened mice who did not dare to go out. It was said that they were killing everyone who gets out of the old neighborhood in “Jdaidet Artouz” (1). Many houses had been burning around us since Friday morning. I saw the columns of smoke and inhaled its smell.

We followed groups of women and children, who were with a small number of men, jogging towards the olives orchards. They were out of breath; heading to a pre-determined destination, near the orchards. Suzuki pickup trucks were parked near each other, full of bodies that were covered with colored blankets and sheets; there were tens of dormant colored blankets. استمر في القراءة

خطة الأسد البديلة: سوريا مستنقعاً

جوشوا لانديز – Joshua Landis

10 آب/ أغسطس 2012

هل وصل النظام السوري إلى نهاية المطاف؟ مع بالغ أسفي، أقول إنه لم يصل بعد. سيتعامل الأسد مع الوضع في سوريا كما فعل في العراق ولبنان، وسيبذل كل الجهود ليمزق البلاد. أذكر في العام 2005 حين قال لي صديق مقرب من النظام السوري آنذاك، إن الأسد والعصبة حوله مؤمنون بقدرتهم على إفشال كل محاولات جورش بوش لتغيير النظام الحاكم في سوريا. وقالوا وقتها: “يعتقد بوش أن بوسعه استخدام العراق ضدنا، لكن العراق ليست بالأمة، ونحن لن نوفر جهداً في قلب السحر على الساحر، وستتحول العراق إلى مستنقع تغرق أمريكا وسطه. هذا ما فعلناه مع إسرائيل وأمريكا في لبنان في ثمانينيات القرن الماضي.”

استمر في القراءة

Siria: los civiles en las “zonas liberadas”dirigen sus asuntos bajo la supervisión de los “militares”

Texto original: Lebanon NOW
Autor: Yara Nseir
Fecha: 18/08/2012

El viaje a Alepo estos días está plagado de peligros. Además de las posibilidades de que haya bombardeos indiscriminados, que siempre se esperan, al viajero puede sorprenderle un tanque escondido junto a la carretera general o un control “móvil” [1] del ejército regular, como lo llama la gente de la zona. Nuestro conductor, un  joven llamado Hassan y que pertenece al Ejército Sirio Libre (ESL), intenta evitar los caminos principales en la medida de lo posible, conduciendo en cambio por caminos serpenteantes entre los pueblos. Su mano tiembla sobre el volante cuando se ve obligado a circular por un tramo de la autopista que lleva al aeropuerto de Alepo. Sus ojos están clavados en un tanque  parado a una distancia no muy lejana, y se encomienda a que “Dios haga que no nos vean”, según expresa.