La especificidad de la causa de los cuatro secuestrados de Douma

Traducido por Traducción por Siria

Texto original: Al-Quds al-ArabiAutor: Yassin Al-Haj Saleh

Fecha: 03/12/2014

Los activistas y aquellos preocupados por lo que sucede en Siria tienen ciertas reservas en torno al interés particular que han suscitado los cuatro secuestrados de Douma: Samira Al-Jalil, Razan Zaytouneh, Wa’el Hammada y Nazem Hamadi. Puede que se pregunten: “¿Por qué no hay tanta preocupación por otros detenidos, ya sea en manos del régimen, de Daesh o de quien sea?”.

استمر في القراءة

Tres días de esperanza en el camino para romper el cerco

Traducido por Traducción por Siria

Razan Zaytoune, junto con Samira Jalil (la mujer de Yassin al-Haj Saleh), Wael Hammada y Nathim Hamadi fueron secuestrados el 9 de diciembre de 2013 cuando un grupo entró en el despacho sede del Centro Sirio de Documentación de Violaciones donde realizaban su trabajo en las afueras de Damasco. Esto es lo que escribió Razan para la página Lebanon NOW unas horas antes de que se produjera el secuestro, desde Al-Ghoutta, Damasco:

Libertad para Razan y sus compañeros (especifica los nombres) que fueron secuestrados por desconocidos en Al-Ghoutta oriental. Juntos para que los liberen (Comités de Coordinación Local)

Libertad para Razan y sus compañeros (especifica los nombres)
que fueron secuestrados por desconocidos en Al-Ghoutta oriental.
Juntos para que los liberen
(Comités de Coordinación Local)

El camino es largo, y está plagado de baches y minas, y es la suerte quien decide si el pie pisa en uno u otro punto sin contratiempos. Este oscuro camino no lo alumbran más que la fe y lo que queda del sueño. استمر في القراءة

Daraya

Source: The Damascus Bureau

By: Razan Zeitouneh

Published: 30th August 2012

On the afternoon of August 25th, I was chatting to my friend Kareem, an activist in his early twenties, who resides in the Basateen Daraya area in a traditional Arabic house (single floor) with no basement or shelter.

I could almost hear his screams as he wrote: “A missile… has just hit our neighbors’’ house! Ya Allah… Ya Allah”. Kareem went offline and I waited for three days to be able to speak to him again, to get h is testimony, amongst many testimonies, about the massacre which broke our hearts in the city of peace, Daraya.

استمر في القراءة

Cold Mountain

The Damascus Bureau

True news and stories from Syria

Razan Zaitouneh, 13 June 2012

Long months of work, disagreements, conciliations, ill feeling, laughing, receiving news, exchanging invitations to our favorite, popular meals, and promises of celebration in the freedom square; yet I neither know his name nor his features.

I imagine him to be in his early twenties: nice and intimate; he is quick-tempered and quick to smile as well. He is too inquisitive to the extent that each time I had to beg him “son, please stop nagging”.

استمر في القراءة

Experts of Death Documentation Like Us Do not Cry

Syrian Women for Human Development

Experts of Death Documentation Like Us Do not Cry

Razan Zaitouneh, April 22, 2012

Razan Zaitouneh

I need to watch more videos for the martyrs to be sure of the martyr’s name and the details of his martyrdom; tens of videos daily; and during the periodical review, I watch hundreds in the few hours of the day. The average for watching each video is one minute. Within an hour, sixty bodies could be watched, unless the videos were for mass murders, then the number is multiplied.

Body after body: some are in shrouds, whereas others are still covered with their wounds and blood. Some faces seem to be panicked and shocked: Is this you, Death? Other faces look asleep for the absolute tranquility appearing on their features… Some are beautiful with soft skin and little primed mouths and a ghost of a smart smile. The martyred children and their eternal tampering with our souls.

The female martyrs are the less present on videos. You need to draw the martyr’s features in your imagination. The female martyrs leave in silence on YouTube. Most of the time, we cannot attend the rituals of pain in the first moments of their absence.

But the hardest videos are for the martyrs in their death throes. In such cases, you find yourself obliged to respect their moments and not to move on to another video or to a new documentation. You have to hold the hand of this person suffering in front of you on the computer’s screen, to look deeply in their eyes even if the pain is pulling out your eyes, and to hear their final whispers. They might say something in the language of the space lying between life and death. They might be sending an apology to a lover or a word of longing to a mother, or they might only be singing… You just want to listen, but the people surrounding the suffering body don’t give a chance to receive their message. The scream around the injured: say the credo, say the credo… If I were in their place, I would probably wish to be told that I would live longer and longer, to close my eyes on a beautiful hope that I would be back to my beloved ones, or to be hugged by someone who would wipe my head silently in my last moments.

استمر في القراءة

Todesdokumentations Experten, wie wir, weinen nicht

Razan Zaituneh

Razan Zaituneh

22-4-2012

Um den Namen des Opfers und die Details seines Todes richtig dokumentieren zu können, soll ich mir mehrere Videos von den Opfern anschauen. Es sind täglich Dutzende von Videos zu sehen, und während der Routinekontrolle der Datenbank sind sie hunderte in den wenigen Stunden des Tages. Eine Minute für jedes Video: innerhalb einer Stunde sind 60 Leichen zu sehen, nur wenn es Massentötungen gibt, dann verdoppelt sich die Zahlen.

Viele Menschen hintereinander, manche sind in Leichentüchern, andere sind frisch getötet, bedeckt von Wunden und Blut. Manche Gesichter mit Panik-Ausdruck … bist du es, Tod? Manche Gesichter, mit Wahrzeichen Frieden, scheinen normal schlafend … Einige sind schön mit feiner Haut und kleinen geschlossenen Mündern. Ein schlaues Lächeln ist was davon geblieben… Kinderopfer und ihr ewiges Spiel mit unseren Seelen.

Märtyrerinen erscheinen kaum in Videoclips,meistens sollten ihre Gesichtszüge aus der Fantasie gezogen werden. Frauen verlassen das Leben lautlos in YouTube. Es erlaubt uns oft nicht, an den ersten Momenten des Schmerzen-Rituals teilzunehmen.

Doch, die härtesten Videos sind diejenigen, in denen die Märtyrer bei ihrem Sterben gefilmt werden. Man findet sich gezwungen, den vollen Respekt vor ihren letzten Momenten des Lebens zu zeigen und nicht aufhören zu gucken, um neue Dokumentation anfangen zu können. Man soll virtuell die Hände des Opfers nehmen, in seinen Augen, trotz eigene Schmerzen, schauen und ihm zuhören, ob er bei seinen letzten Rasseln was sagt. Man will hören, was die letzten Worte dieser Sprache vom Übergang in den Tod sagt. Vielleicht entschuldigte er sich bei seiner Beliebte, zeigt er Sehnsucht nach seiner Mutter oder singt er nur … man wünscht sich, dass die Leute neben dem schwer verletzten Körper auch zuhören, leider machen sie das nicht. Sie geben uns die Chance nicht, die letzte Nachricht von ihm zu erhalten. Sie Schreien: “zeig dein Glaubensbekenntnis, zeig dein Glaubensbekenntnis” … Wenn ich in seiner Stelle wäre, würde ich mir wünschen, dass sie mir sagen, dass ich weiter und weiter leben könnte; dass ich meine Augen schließe und vom Wiedersehen mit meinen Geliebten träume. Oder vielleicht , dass ich in meinen letzten Momenten von ihnen umarmt und lautlos über meinen Kopf gestreichelt werde.

استمر في القراءة

“And Thus We Turned to Military Struggle” The Commander of Al-Ashtar Battalion in Al-Rastan

“And Thus We Turned to Military Struggle” The Commander of Al-Ashtar Battalion in Al-Rastan

 Friday 27th January 2012

A Q&A with Razan Zaitouneh

The Malek Al Ashtar division is one of two battalions under the “Syrian Free Army’s” Khaled ben Al Waleed brigade in the city of Al Rastan north of Homs. Its leader, Hasn Al Ashtar, is one of the most wanted individuals in the city. He has suffered various forms of persecution along with his extended family since the first few months of the revolution. This conversation sheds light on some aspects of the work done by the “Free Army” in Al Rastan, the negative aspects being attributed to it, and the debate on whether to militarise the revolution or keep its peaceful nature.

R: How did you and your family end up being ravaged and targeted by the regime? استمر في القراءة