اعترافات شبيح موالٍ للأسد: كيف اغتَصَبتُ وقَتلتُ من أجل 300 جنيه استرليني في الشهر

الغارديان 14 تموز / يوليو 2012

روث شيرلوك Ruth Sherlock

استمعت روث شيرلوك Ruth Sherlock  لاعترافات تقشعر لها الأبدان من أحد أعضاء ميليشيا “الشبيحة” الموالية للأسد، من الأرجح أنه سيلقى حتفه قريباً.

جالساً في الكهف النتن، المظلم الذي تم استخدامه كسجن مؤقت له، اعترف محمّد بصراحة رجلٍ أيقن أن لا مفرّ له من الموت، حيث يقول أنه ومقابل ما يساوي 300 جنيه استرليني في الشهر، بالإضافة إلى 100 جنيه استرليني لقاء كل ضحية، أصبح قاتلاً مأجوراً للرئيس بشار الأسد، وأكثر من ذلك، لقد استمتع بكل دقيقة أمضاها.

“نحن نحب الأسد لأن الحكومة أعطتنا كل القوة، إذا أردت أن أحصل على شيء، أقتل أحداً أو أغتصب فتاةً، فأنا قادر على فعل ذلك”، يقول محمد بصوت هادئ، مسالمٍ خالٍ من الندم.

استمر في القراءة

The Conditionality of some Intellectuals

Although the author directs this article toward “elitist” and “recalcitrant” Arab intellectuals the Free Syrian Translators Team feel that the same criticism can be directed towards many international “experts” and “analysts” on the Arab region, for their lack of support of the Syrian Revolution and or “neutral” opinions.


Ziad Majed

Tuesday, July 10, 2012

Some Arab intellectuals have grown accustomed to contempt and disdain of their own societies as well as focusing their criticism on these societies under the pretext of their backwardness, them succumbing to tyranny, and their susceptibility to oppression. Yet as soon as these societies have risen in revolutions and uprisings (some of which are legendary by means of grit and courage) to overthrow tyranny and confront its consequences, those intellectuals have gone silent or started to dictate the conditions upon which they would decide whether to support these societies while they face the guns and knives, or remain “neutral”.

استمر في القراءة

نحـــو ســـوريا دون ســـــلاح

ريتشارد ن. هااس Richard N. Haass

موقع بروجت سينديكات – 16 تموز / يوليو 2012

الكثير من الجدل القائم حول ما يتوجب فعله في الشرق الأوسط يميل إلى تحريض الواقعيين مقابل المثاليين. تعتبر البحرين حالة كلاسيكية مثلها مثل السعودية، ولهذا السبب، نرى في مصر دعوات إلى الولايات المتحدة وغيرها من الدول التي لها نفوذ ومصالح في المنطقة للدفاع عن الديموقراطية وحقوق الإنسان، تسبقها مخاوف من تأثر مصالح الأمن القومي إذا ما تم إسقاط الأنظمة الاستبدادية الموالية للغرب. غالباً ما يحاول صناع السياسة في أوروبا والولايات المتحدة إيجاد تسوية بين تلك الأمور، والتي توصف بأنها غير مستقرة ولا ترضي أحداً.

استمر في القراءة

شركة أبل ترفض بيع لعبة معادية للنظام السوري

أعلنت شركة أبل Apple التجارية رفضها لـ “سوريون غاضبون” (وهي لعبة محاكاة ساخرة “لطيور غاضبون”) والتي تهدف إلى لفت الانتباه إلى القمع في سوريا.

على غرار مبدأ “طيور غاضبون” والتي ترمي فيها الطيور على الخنازير، تسمح “سوريون غاضبون” للاعبين برمي قنابل على الدكتاتور السوري بشار الأسد وأعوانه.

مع أن شركة روفيو Rovio، مصممة لعبة “طيور غاضبون”، أعطت موافقتها لفريدريك جاكوب Frederic Jacobs مصمم هذه اللعبة ذات المحاكاة الساخرة، إلا أن شركة أبل رفضت بيعها في متجرها على شبكة الإنترنت آبستور App Store معللة السبب:

استمر في القراءة

A Citizen Journalist Filming his Own Death

Yes, the headline is true.

Ahmad Hamada, a young Syrian and an iconic Citizen Journalist.

He devoted himself for his work of video-documenting the brutal and barbaric crackdown of Assad’s militias on the city of Homs.

Listen with your hearts to his tone of voice, which is full of agony, despair, disbelief, and true pain at the sight of his beloved city being bombarded by Assad’s troops.

Being completely destroyed!

Little did he know, that his only weapon, his camera, would capture his own ascendancy to heaven as a martyr.

This promotional video contains clips that show a mere side of his work

A Dialogue with Zakaria Tamer

By: Ziad Majed

Posted on: June 5, 2012

 

“Before my departure from this world, I hope to sit in a Damascene cafe and swear at the top of my voice at all the Syrian officials without feeling intimidated or fearing arrest.”

Born in Damascus in 1931, Zakaria Tamer lived in its traditional working class neighborhoods, where he worked from a young age in blacksmithing and hand crafts, through which he came to know his society and people, the circumstances of their lives and their varied mentalities.

In 1957, he decided to enter the world of writing and chose short stories as his literary genre.

From 1960 until 1978, and between 1994 and 2005, several collections of Tamer’s short stories were published, including the “Neighing of the White Horse”, “A Spring in the Ashes”, “Thunder”, “Damascus of the Fires”, “The Tigers in the Tenth Day”, “Noah’s Calling”, “We will Laugh”, “Sour Grapes”, “Knee Busting”, and “The Hedgehog”. In addition, he published children’s stories, most notably “Why the River went Silent” and “The Rose said to the Sparrow”.

استمر في القراءة

Letter to Syria

A letter to Syria, Written by Erin Teresa Devlin, a USA Student, lives in Portland. She visited Syria once in 2006, and was so impressed with the friendliness and generosity of everyone she encountered. She loves Syrian food too, especially muhammara.

 

We have translated the letter into Arabic based on her request, to reach most of the Syrian people.

——————————————————————

From a Civilian to a Civilian

As salaam alaikum

Your cries have echoed across the ocean, gathering water along the way that spills down my cheeks as I read news reports of murders and massacres, of hatred and war.

استمر في القراءة

رســـالة إلى ســـوريا

رســـالة إلى ســوريا.. كتبتها إيرين تيريز ديلفين، وهي طالبة أمريكية، تعيش في بورتلاند، وكانت قد زارت سوريا في العام 2006، لتكون تلك بداية عشقها لسوريا وشعبها لما رأته من كرم ونقاء الشعب السوري. إيرين تحب الطعام السوري، وخاصة المحمرة.

 

قمنا بترجمة الرسالة بناء على طلبها لتصل إلى كافة الشعب السوري ..

—————————————————————–

من مدنـي إلى مدنـي

السلام عليكم،

لقد عبرت أصداء صرخاتكم المحيط، تجمع الماء كلما انهمر الدمع على وجنتيّ وأنا أطالع التقارير الإخبارية عن القتل والمجازر، عن الكره والحرب.

استمر في القراءة

إمضاء أسابيع مع الثوار السوريين يكشف عن وجود عناصر من المسلمين السنة المدنيين

 25 حزيران/يونيو 2012

بقلم: ديفيد إندرز David Enders من صحيفة مكلاتشي McClatchy Newspapers

 

خان شيخون، سوريا – إنهم الأطباء، والمعلمون، الطلاب والعاطلون عن العمل، المزارعون والصيادلة.

إن التمرد المسلح الذي ألقى بسوريا في ما وصفه أحد مسؤولي الأمم المتحدة بحربٍ أهلية سببها الحكومة السورية ويقودها المتطرفون الإسلاميون، فعدم وجود فهم واضح عن هوية المسلحين كان الدافع للحكومات الغربية كأحد الأسباب لعدم تسليحهم .

ولكن شهراً من التنقل مع المسلحين في شمال و وسط سوريا كشف أنّ المعارضة المسلحة هنا تستند إلى حد كبير على الجغرافيا والعرق قدر استنادها على الدين. فبعض المتمردين متديّن تقيّ، ولكن الكثير منهم ليسوا كذلك.

استمر في القراءة