من صحفي مجهول في سوريا (شكر لويل مور Will Moore)
إيريكا تشينوويث Erica Chenoweth
“ولكن مهما حدث الآن، لو سقط الأسد في السنة او العقد الحالي، فإن سوريا تغيرت أساساً وبشكل غير قابل للتراجع. السوريون وجدوا صوتهم ، ولن يعودوا إلى الصمت مرّة أخرى. يصرّ الآباء في مدينة درعا على أنهم يسعدهم أن يموتوا لتأمين مستقبل بناتهم وأبنائهم، وإذا كان على أبنائهم أن يموتوا من أجل الجيل الذي بعدهم، فلن يوفّروا أي تضحيات.
إن حرية الانضمام إلى تظاهرة، والوقوف في الشارع ومحاسبة نظام متهوّر وصلب لأول مرة منذ عقود، هي حرية لن يتراجعوا عنها بعد أن ذاقوا طعمها.”
هذه الفقرة تذكرني بمفهوم دوغ ماك ادام Doug McAdam’s حول “التحرر المعرفي” الذي ناقشته الأسبوع الماضي (إنظر النقطة 4). انها حالة يقرر فيها الناس فجأة وبشكل جماعي أنهم لم يعودوا خائفي، وأن خوفهم الحالي ولا مبالاتهم كانت مبنية على أكاذيب، وأنه لا مجال للرجوع للأساليب القديمة.





