” التحرر المعرفي في سوريا؟ “

من صحفي مجهول في سوريا (شكر لويل مور Will Moore)

إيريكا تشينوويث Erica Chenoweth

“ولكن مهما حدث الآن، لو سقط الأسد في السنة او العقد الحالي، فإن سوريا تغيرت أساساً وبشكل غير قابل للتراجع. السوريون وجدوا صوتهم ، ولن يعودوا إلى الصمت مرّة أخرى. يصرّ الآباء في مدينة درعا على أنهم يسعدهم أن يموتوا لتأمين مستقبل بناتهم وأبنائهم، وإذا كان على أبنائهم أن يموتوا من أجل الجيل الذي بعدهم، فلن يوفّروا أي تضحيات.

إن حرية الانضمام إلى تظاهرة، والوقوف في الشارع ومحاسبة نظام متهوّر وصلب لأول مرة منذ عقود، هي حرية لن يتراجعوا عنها بعد أن ذاقوا طعمها.”

 

هذه الفقرة تذكرني بمفهوم دوغ ماك ادام Doug McAdam’s حول “التحرر المعرفي” الذي ناقشته الأسبوع الماضي (إنظر النقطة 4). انها حالة يقرر فيها الناس فجأة وبشكل جماعي أنهم لم يعودوا خائفي، وأن خوفهم الحالي ولا مبالاتهم كانت مبنية على أكاذيب، وأنه لا مجال للرجوع للأساليب القديمة.

استمر في القراءة

في قلب الثورة السورية

سواء أحدث ذلك في هذه السنة أم لم يحدث، نظام بشار الأسد قد انتهى.

الكاتب غير معروف

13 حزيران / يونيو 2012

كتب هذا التقرير صحفي مستقل في سوريا وتم التكتم على اسمه لأسباب أمنية.

في ظهر يوم سبت غائم، في أوائل شهر أيار/مايو، حدثت مظاهرة طيارة في وسط دمشق. صادف هذا اليوم مناسبة وطنية، فكانت المدارس والمكاتب مغلقة، والأسواق مزدحمة. أطفال يلعقون أكواب الآيس كريم السائحة، ومراهقون متأنقون يلتقطون الصور لبعضهم بأجهزة الآي فون، وعائلات تسير وتتبضّع وسط باعة الشارع الذين يبيعون رباطات الزينة، والطائرات الحوّامة البلاستيكية، والسجائر المهربة.

استمر في القراءة

Elias Khury, un caffè con Padre Paolo

25/6/2012

Proponiamo di seguito un articolo di Elias Khury sul suo incontro a Beirut con Padre Paolo dall’Oglio nella nostra traduzione.

 

L’ho incontrato a Beirut. È venuto con l’amica Giselle Khury al caffè “Chase” del quartiere di Ashrafiyye, o il monticello. E dal primo momento ho sentito di essere di fronte all’esperienza della teologia della liberazione che si materializza nella Siria e nel mondo arabo.

Padre Paolo mi ha ricordato i volti dei sacerdoti dai quali ho imparato che Gesù di Nazareth è straniero con gli stranieri, povero con i poveri, viaggiatore sulla terra in cerca di giustizia e libertà.

استمر في القراءة

صورة اليوم Photo of the Day 3 July 2012

Assad Forces’s shelling against the holy and historical churches continues unabated.

The photos belong to Al-Arbaeen Church (Forty Martyrs Church) in the city of HOMS. It is one of the oldest churches in the city, dating back to the forth century.

Sources

Lens Young Homsi

Aljazeera

بأقلام أعضاء الفريق: من بوح ثائرة

من بوح ثائرة


سأقول كلمتي…سأحسم أمري …سأعلن قراري

لن أقف متفرجةً…لن أخنق روحي…لن أسكت على ظلمٍ أو عدوان

لا أهاب التهديد والوعيد….لا أهاب الترهيب

لأنّ  يقيني يعلم أنّه لن يصيبني إلا ماكتب الله لي

سأكتب بيدي وصوتي ودمي تاريخي…وسأخطّ مشاركتي في تاريخ شعبي وبلدي

لن تحبسني قوالب ولا تثنيني نظرات الرعب ومخافة الشفقة

إن قُتلتُ فشهيدة وإن اعتقلت فلأني اتخذتُ قراري بالحرية أولا

وإن اغتصِبتُ فلأني شريفةٌ ولن يزيدني كل ذاك إلا شرفاً على شرف

إن نطقتُ اليوم …فلأن لروحي صوتاً بات أعلى من كل أصوات القصف والتفجير

خرجتُ اليوم للطريق أصرخُ:

ألا لعنة الله على النساء في مجتمعٍ تُهدّد المرأة من القريب قبل الغريب…من الأب والزوج وحتى الأم… بالطرد والتشريد والتجويع إن نطقت روحها…نعم ألا لعنة الله على النساء إن سكتنّ  وتركن الزمام لمجتمعٍ كهذا ليضع لهنّ اللجام…لا تركعي الا لخالقك…لا تهني ولا تحزني…ثوري اليوم قبل أن تنقرضي….ثوري فإن الثورة أنثى

فجاءني صوته مجيباً:

ثوري .. وحافظي على وجودك و كرامتك .. ثوري واحفظي كبريائك .. ثوري .. واحفظي بقلبك خالقك ..

أنا المرأة الثائرة السورية…..وهو الشعب السوري الحر الأبي العظيم

بقلم ريم ومحمد

كوريا الشمالية ترى نذيـر شـؤم في الأزمة السورية

كيم  يونغ جين Kim Young-jin  – كوريا تايمز

9 شباط / فبراير 2012

هناك العديد من الروابط البارزة بين سوريا و كوريا  الشمالية، والتي بدأت تثير الانتباه إلى ما تعنيه الأزمة الحالية في الشرق الأوسط بالنسبة للنظام الاستبدادي في بيونغ يانغ.

دمشق، التي ترزح تحت ضغط دولي كبير بسبب حملة القمع الدموية التي تشنها على معارضيها في الداخل، تمثل حالياً واحدة من عدد متناقص من الدول الديكتاتورية في العالم العربي والتي على علاقة صداقة بالنظام الديكتاتوري في كوريا الشمالية – كما تعتبر شريكاً أصبح بقاءه محل شك بشكل متزايد – بعد سنة من الانتفاضات الشعبية.

استمر في القراءة

تسليح المعارضة المسلحة في سوريا – الحقائق والمخاطر

 كريستيان بينيديكت Kristyan Benedict

منظمة العفو الدولية – أمنستي

24  حزيران \ يوليو 2012

أطفال تلعب خارج منزل في تفتناز تم قصفه من قبل الجيش السوري, ©منظمة العفو الدولية

يمر المدافعون عن الجرائم التي ترتكبها الحكومة السورية ضد الإنسانية بلحظات نادرة تبرر موقفهم هذا، أو على الأقل هذا ما يحاولون إقناع أنفسهم به حالياً. والسبب هو المقالات التي يتم نشرها في وسائل الاعلام الرئيسية والتي تدعي أن السعوديين و القطريين يسلحون مجموعات المعارضة المسلحة بتعاون ظاهر أو على الأقل بمعرفة وكالة الاستخبارات المركزية CIA.

ولذلك فإن المدافعون عن جرائم النظام باتوا أخيراً يرددون بغبطة بأن وسائل الإعلام الرئيسية بدأت أخيراً بتتبع ما يقولون وما كانت الحكومة السورية تقوله منذ اندلاع الانتفاضة في بداية العام الماضي. استمر في القراءة