وجوه من الثورة السورية: قاسم محمود حماد

Kassem

قاسم محمود حماد هو ابن سراقب من مواليد 26 نوفمبر 1976 قاسم لم يكمل دراسته الإعدادية و بدأ مشوار الاغتراب منذ عام 1996 الى الجزائر ثم عاد الى سوريا فترة وجيزة ليعادود مشوار الاغتراب لأكثر من 10 سنوات . عاد قاسم الى سوريا ابن الثورة في قبيل تحرير سراقب بقليل بدا هادئا أول قدومه أخذ فترة جيدة في قراءة الواقع ثم بدا العمل بانشاء المنتدى الثقافي الاجتماعي . اذا قرر الاتجاه نحو الثقافة و جمع اقطاب البلد المتفرقة ضمن مشاريع حوار للوصول الى نتيجة , لم يلبث بعدها أن إنجر و أصبح قطبا فيها . استشهد بتاريخ 27 – 7 – 2013 نتيجة القصف الجوي على المدينة .

Faces from the Syrian Revolution: Qassem Mahmoud Hammad

Kassem

Qassem Mahmoud Hammad, of Saraqeb, was born on November 26, 1976. Qassem was a middle school drop-out. He first left Syria, emigrating to Algeria, in 1996. He went back to Syria briefly thereafter, only to leave again for ten years. Qassem was a son of the Syrian Revolution, and relocated to Syria briefly before Saraqeb was liberated. He initially kept a low-profile and took his time absorbing the new realities surrounding him. It was not long before he set out on creating The Social Cultural Forum, with the vision of focusing on culture and bringing together the conflicting parties at the town into civilized, fruitful debates; an initiative that saw him become one of these parties himself. Qassem was martyred on July 27, 2013, as a result of aerial bombardment on Saraqeb.

On the Image of the Syrian Revolution Abroad

gen

Yassin Swehat

19 July 2013

Nick Griffin might be the most controversial politician in Britain, and one of the most in all of Europe. This lawyer—who is in his fifties—is the leader of the British National Party and the proud godfather of its extreme right-wing ideology. Wherever Nick goes—to the European Parliament, any British national occasion, the BBC, or Cambridge University (where he studied)—he is faced with a protest against his presence or an attempt to avoid meeting him. His extreme racist beliefs, which are quite violent towards immigrants, especially those who are not “white Caucasians,” his aggressive verbal attacks against Islam and Muslims, his statements in denial of the Holocaust as well as his nostalgia to the apartheid era in South Africa and his aggressive remarks against Nelson Mandela; all make him an embracing, unwelcomed guest on any stage that seeks to maintain the minimal standards of political decency. However the latest UK election results revealed a worrying rise in his party’s popularity, as his reasoning of blaming migrants for the declining economy has found widespread acceptance amongst the British classes most affected by the current economic situation. استمر في القراءة

صورة اليوم – Photo of the day

Down with Assad... Down with arms dealers, with archeological thieves, white slaves traffickers and religious profiteers... Down with Syrian blood traders! ------ Nieder mit Assad.. Nieder mit den Waffenhändlern.. Nieder mit den Dieben der archäologischen Schätze.. Nieder mit den Frauenhändlern.. Nieder mit den Religionshändlern.. Nieder mit den Händlern des syrischen Blutes! ----- Abajo el regimen del asad ... abajo los traficantes de armas.... abajo los comerciantes de antiguedades ....  abajo los traficantes de mujeres.. Abajo los divulgadores de la religion.. Abajo los comerciantes de la sangre del pueblo sirio

Down with Assad… Down with arms dealers, with archeological thieves, white slaves traffickers and religious profiteers… Down with Syrian blood traders!
——
Nieder mit Assad.. Nieder mit den Waffenhändlern..
Nieder mit den Dieben der archäologischen Schätze.. Nieder mit den Frauenhändlern.. Nieder mit den Religionshändlern.. Nieder mit den Händlern des syrischen Blutes!
—–
Abajo el regimen del asad … abajo los traficantes de armas…. abajo los comerciantes de antiguedades ….
abajo los traficantes de mujeres..
Abajo los divulgadores de la religion..
Abajo los comerciantes de la sangre del pueblo sirio

في غرفة وسائل الإعلام للصراع في سوريا

هيلين سالون

نشرت 22 آذار\مارس 2013

Vidéo amateur tournée aux abords de Deraa, en Syrie, le 25 avril.

منذ عامين على بدء النزاع في سوريا وطوفان الصور لم يجف. انظمة ومواقع مشاركة الفيديو مثل يوتيوب وديلي موشن تدلي بفيض من الصور اليومية عن القتال والأبنية المنهارة جراء القصف و الصرعى من الناس. ليست تلك الصور مأخوذة من قبل الصحفيين التابعين لوسائل الإعلام التقليدية, والتي لا تزال قليلة نظراً لعدم حصولها على سماح بالتواجد على الأرض، ولكن تلك التي يلتقطها صحفيون مواطنون بالإضافة للجهات الفاعلة في هذا الصراع. هذا التدفق للمعلومات يصعب ضبطه، وبتزايد مستمر بازدياد عدد المشاركين، والتي يصعب على وسائل الإعلام التحقق منها. استمر في القراءة