من داخل سوريا: بلد عريق وديكتاتور عصري

توم ناغورسكي Tom Nagorski

7 تشرين الأول 2011

مذكرة صحفي:

كان الانطباع الأول بسيطاً، واضحاً وضوح لسعة البرد التي يبعثها هواء دمشق: الأشياء تبدو طبيعية هنا.

كلنا شعرنا بذلك. بالطبع كنا نعلم بأن دمشق لم تكن مركز الثورة السورية، وبالتالي لم نر شيئاً من الإجراءات الصارمة المتخذة في حمص وباقي المدن الصغيرة.

مع هذا، فقد حذر بعض الدبلوماسيين وخبراء الأمن من التوترات ومن اضطرابات محتملة، ونصحنا أحدهم بأن “لا نلفت الانتباه قدر الإمكان”.

شعرنا بقلق جديد عندما ألغيت رحلتنا المسائية من عمان على الطيران الملكي الأردني، وقد تعلل [أحد موظفي شركة الطيران] معتذراً بأن طاقمه لا يستطيع قضاء الليل في العاصمة السورية. “هذا بسبب الوضع” كما قال. لذا كان من الغريب العثور على رحلة كاملة تقريباً في الصباح التالي، ومن ثم التوجه من مطار دمشق لنجد أن المدينة العريقة الصاخبة، خالية من المتظاهرين ومن نقاط التفتيش أو أية مظاهر أخرى قد تشير إلى أن المدينة تحت الحصار. الغريب في الأمر، هو معرفتنا بأن مسافة قصيرة بالسيارة تقودنا إلى حيث يكون العنف جزءاً من الحياة اليومية.

استمر في القراءة

ما بين السطور… مقابلة الأسد

جيم موير Jim Muir – أخبار البي بي سي – بيروت

7 كانون الأول 2011

الرئيس الأسد حكم سوريا منذ وفاة والده في العام 2000- (رويترز)

 في أول مقابلة له مع وسائل الإعلام الأمريكية منذ اندلاع الانتفاضة في شهر آذار، كان من الواضح أن الرئيس السوري بشار الأسد يسعى إلى إقناع واشنطن بأن ردة فعل نظامه تجاه التحدي الذي يواجهه كان طبيعياً، وأنه سيتخطى كل الضغوط الحالية التي تُمارس ضده.

بيّن بأن هجمات الجماعات المسلحة كانت أهم ما يميز الأحداث منذ البداية، والتي ازدادت سوءاً فأودت بحياة أكثر من 1100 عنصر من قوات الأمن، والعديد من المدنيين أيضاً، الأمر الذي قال عنه إن الولايات المتحدة أو أي بلد آخر ما كانت لتتساهل معه.

استمر في القراءة

المعارضة السورية تقول: “أوقفوا آلة القتل” – مقابلة مع رئيس المعارضة السورية برهان غليون

أوقفوا آلة القتل

مقابلة مع رئيس المعارضة السورية برهان غليون

صحيفة وول ستريت جورنال The Wall Street Journal

2 كانون الأول 2011

برهان غليون، رئيس المجلس الوطني السوري، التجمع الرئيسي للمعارضة السورية، يتحدث في منزله في جنوب باريس إلى صحيفة وول ستريت جورنال في لقاء تم يوم الأربعاء، وهذه هي أول مقابلة رئيسية له بصفته رئيساً للمجلس الوطني السوري.

مراسل الوول ستريت جورنال: هل تشعر أن هناك زخماً دولياً للاعتراف بالمجلس الوطني السوري، على الرغم من الانتقادات الموجهة للمعارضة السورية لعدم قدرتها على تنظيم صفوفها بسرعة على غرار الشعب الليبي؟

برهان غليـون: يعتبر المجلس الوطني السوري اليوم لاعباً أساسياً في بلورة الرأي العام والسياسة الخاصة بكيفية التعامل مع المسألة استمر في القراءة

سيناريوهات المستقبل السوري – السفير نيكولاس فاندام…

 سيناريوهات المستقبل السوري – السفير نيكولاس فاندام…

27 تشرين الثاني 2011

د. نيكولاس فاندام في حلقة نقاش حول مستقبل سوريا، برلين – مؤسسة كونراد أديناور Akademie der Konrad-Adenauer، ستيفتونغ Stiftung، 23 تشرين الثاني 2011

يبدو أن قدرات الناس بشكل عام محدودة جداً عندما يتعلق الأمر بالتفكير أو بتطوير سيناريوهات للمستقبل، ويعود ذلك إلى الغياب الحاد والشائع للقدرة على التخيل. إلا أنه حين يبلغ الأمر مرحلة معينة من تطور الأحداث استمر في القراءة

رفيق شامي: “الديمقراطية إلتزام”

إنه يعشق دمشق، لكنه ومن منذ أكثر من أربعين عاماً ممنوع من الدخول إلى بلده. حديث للكاتب السوري رفيق شامي مع قناة الدويتشه فيله ورلد DW-WORLD.DE عن المظاهرات في سوريا، وعما يأمله من السياسين الألمان.

دويتشه فيله ورلد: نسمع الكثير في الوقت الراهن عن المناهضين للنظام السوري. من يقف بالتحديد خلف هذه المعارضة ؟

رفيق شامي: انطلقت الانتفاضة من الشعب الذي ضاق ذرعاً بالأوضاع. من ينتمي لمجموعات المعارضة؟ كل من تظاهر، وكل من دعم هؤلاء المتظاهرين ومطالبهم بالحرية والديمقراطية. أثناء ذلك، قامت العديد من الأطراف، والتي كانت تلتزم الصمت، بالالتحاق بالمعارضة. حتى أن البعض يزعم، أنهم كانوا موجدين منذ البداية.

استمر في القراءة