وجوه من الثورة السورية: ماوكلي

Mawgli's Facebook profile picture. The only photo his revolutionary friends knew him by.

صورة ماوكلي الشخصية على الفايسبوك. إنها الصورة الوحيدة التي عرفها له صدقاءه

Post in English

عرفه أصدقاؤه بـ (ماوكلي)، كما كان يدعو نفسه. كان من أوائل منتجي الفيديوهات التي وثقت بدايات الثورة السورية. كان أيضا أحد مؤسسي (شاهد عيان سوري)، مجموعة الفيسبوك التي ما زالت توثق الأحداث الجارية في سوريا على الأرض حتى يومنا هذا. بشكل عام، كان ماوكلي نشطا للغاية في الحراك السلمي السوري.

لم نعرف اسمه الحقيقي، أنس مشمش، سوى بعد استشهاده. ولد أنس في حماه، المدينة التي عرفت المذبحة الرهيبة عام 1982 على يد الأسد الأب. ينحدر أنس من أصول فلسطينية، وقد كان رحمه الله مصمم غرافيك ورسوم متحركة ذا مستقبل واعد. استمر في القراءة

Latido del alma en recuerdo de un mártir

Traducido por traducciones de la revolución siria

MIÉRCOLES, 7 DE NOVIEMBRE DE 2012

Latido del alma en recuerdo de un mártir

Traducciones de la  revolución siria.

Este texto se publicó el 4 de noviembre de 2012 en la revista electrónica Suryiatna (Nuestra Siria), pero el enlace es de Facebook.

La persona a la que se refiere el texto es alguien a quien la traductora conocía igual que la autora del texto, que habla de cosas que resultan cuanto menos familiares para una servidora. 
A la memoria de Mowgli, que quiso una revolución pacífica y luchó por ella y que supo hacerme ver a través de sus ojos la ciudad de Hama. 


Latido del alma,
En recuerdo de un mártir, un ser humano,
Al alma del mártir Mowgli, al amigo que no conozco.
(Sham Daoud)
“Si el grano de trigo no cae en tierra y muere, quedará solo; pero si muere dará mucho fruto” (Jn 12, 24)
Vuelta al principio: 
Libertad… Así comenzó. Hasta entonces, divertidos nombres se veían por las páginas de internet aquí y allá. Y yo, que soy de las que odian la ambigüedad, no comprendí ese sentimiento que te hace darte cuenta de que detrás de una fría imagen y un nombre que no pertenece a ninguna identidad, hay un corazón. استمر في القراءة