Texte de l’Appel d’intellectuels syriens chrétiens à Sa Sainteté le Pape Benoît XVI

Texte de l’Appel d’intellectuels syriens chrétiens à Sa Sainteté le Pape Benoît XVI

(traduit de l’arabe)

“Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, amen”

A Sa Sainteté Benoît XVI

Nous sommes un groupe de chrétiens syriens, croyants en notre Seigneur Jésus Christ et fidèles aux enseignements de notre église. Loin de tout intérêt personnel, nous affirmons bien connaître la nature du peuple syrien et la justesse de sa révolution.

La Syrie n’a jamais manqué, lors de ses périodes glorieuses, d’apporter sa contribution à l’humanité et de répandre l’amour et le bien. C’est sur cette terre que Seigneur Jésus a marché et que l’apôtre Paul a lancé son message. Témoignages de la spiritualité et de l’humanité de notre pays.

En tant que chrétiens, nous croyons que notre mission dans ce monde est de répandre le message de lumière et de paix tel que notre Seigneur l’a exprimé dans l’Evangile de Matthieu : استمر في القراءة

Nos symboles: Anas Ach-Choughri

Anas Ach-Choughri est né en 1988 au village Al-Baida près de la ville de Banias. Étudiant universitaire en troisième année de la Faculté d’économie à l’Université Tichrin de Lattaquié. Dès le début du soulèvement populaire en Syrie, Anas a été à la tête des manifestations populaires pacifiques contre le régime. Anas est parmi les personnes les plus populaire à Banias car il a eu un rôle clé dans le déclenchement des manifestations réclamant la liberté et appelant à la chute du régime à Banias, deuxième ville syrienne à se soulever après Dera

A e-Demonstration and a Call for a National Day of Mourning for the Victims of the Hawla Massacres

مظـــــــــــــــــــــــــاهــــــــــــــــــــــرة الكتـــــــــــرونيــــــــــــــــــــــــة نصــــــــــــرة لشهـــــــــــداء الحولــــــــة ::

على كل الصامتين وكل الموالين وكل من يسكت عن النظام أن يتجه إلى الحولة ويخبرنا أنه لا يوجد في سورية مجازر .. ولا يوجد جرائم ضد الشعب السوري ..!!

غداً يوم حداد على أطفالٍ ذبحوا بالسكاكين ..

غداً يوم دعاء ليحفظ الله بقية أطفالنا ..

***********
Tomorrow is a national mourning day for those kids who were slaughtered with knives by the Syrian regime gangs

All regime supporters and all those who are till silent about its actions must head straight ahead to Hawla in Homs… to tell us that nothing wrong is actually happening there, and that there are no crimes committed against the Syrian people!!

Tomorrow we will all pray God to protect the rest of our country’s children

**************

il faut à toutes les pros Bachar et les silencieux et toutes qu’ils disent que “il n ‘y a pas des massacres en Syrie, et il n’ ya pas des crimes contre le peuple syrien” d’aller tout de suite à la ville de Haoula

demain, un jour de deuil pour des enfants qui ont été abattu à coups de couteau

c’est un jour de prier pour que Dieu protège nos enfants…

***********

Alle Schweigende und Pro Assad Regime sollen jetzt zu Alhawla fahren um uns zu überreden ,dass es keine Massaker in Syrien gibt und dass es keine Morde gegen das Syrischen Volk gibt !!!

Morgen ist ein Tag der Trauer für die Kinder die mit Messern geschlachtet worden.

Morgen ist ein Tag ,in dem wir Alle dafür Beten , dass Allah den Rest unserer Kinder schüzt.

************

butun susanlara ve butun hukumet yanililarina ve hukumet icin susuanlar hovleye gidip katliyam olmadigini ve suriye halkinin katledilmedigini bize soylesin……!

yarin hovlede bicakla katledilen cocuklar icin yas ilan ediyoruz yarin allahin geri kalan cocuklari korumasi icin dua gunu ilan ediyoruz

Les chrétiens de la Syrie et le régime en pouvoir

Article in English

المقالة باللغة العربية

La Syrie et le régime en pouvoir

      La Syrie est une des pays du Proche Orient dont la population s’élève à des 20 millions d’habitants, gouvernés par le parti Baath depuis 1963, et par la famille El Assad depuis 1970. Il s’agit d’un régime totalitaire, dictatorial, qui consacre le centralisation du pouvoir entre les moins des membres d’une éthnie religieuse représentant environ 10%, des habitants du pays, qui sont les Alaouites. Ceci constitue un exemple claire de l’oligarchie.

Pour bien éxercer un contrôle stricte des affaires du pays, plusieurs appareils de sécurité ont été créés, jouissant de autorisations indéterminés, ces appareils tiennent concurrence entre eux pour jouir de la satisfaction du président.

Parmi ces appareils citons : la Sécurité de L’Etat, la Sécurité Politique, Le Service Général des Renseignements , les Renseignements Militaires, Les Renseignements des Forces aériennes ….

Le régime au pouvoir à imposé la loi d’urgence le long de 40 années ; cette loi facilite, et réglemente les violations des droits de l’homme et du citoyen, et elle est toujours en vigueur jusqu’à présent  bien qu’elle a été théoriquement annulée depuis des mois.

Il s’agit d’un régime militaire ne savant que la violence et les chantages comme moyen pour traiter avec autrui, peuple ou pays. Les dérnières années et décennies sont témoins d’innombrables violations quantitatives et qualitatives des droits élémentaires de l’homme: poursuite, violation de la vie privée, arrestations, torture systématiques, massacres à Palmyre, à Alep et à Hama.

La déclenchement de la révolution syrienne.

     Il y a presque un an, une importante masse du peuple syrien s’est révoltée en voyant l’exemple en Tunisie, en Egypte puis en Libye, brisant le barrière de la peur dans un pays qui fut surnomme « Le royaume du mutisme ». Sa révolte a trouvé une violente suppression qui a dépassé les limites. Une suppression qui est arrivée à bombarder les quartiers peuples par les chars, les mortiers et les missiles.

استمر في القراءة

يوم المرأة السورية – The Syrian Woman Day – la giornata della donna siriana – Le jour de la femme Syrienne

يوم المرأة السورية:

انطلاقاً من أهداف ثورتنا والتي تجسد ثورة الكرامة والحرية والديمقراطية فإننا نتمنى أن نعمل سوية على دعم حملتنا عن ثورة المرأة السورية وذلك في يوم الثامن من آذار.

فالثامن من آذار لسنوات طويلة مضت مثّل يوم استيلاء حزب البعث على السلطة، وبمجرد تذكر هذا التاريخ يجعلنا نعود إلى سلسلة من الإجراءات التي اُتخذت في حق المواطنين السوريين من بينها: قانون الطوارئ الذي اُستخدم ذريعة لقتل آلاف الأبرياء، وسُجن من خلاله العديد لعقود طويلة.

الثامن من آذار هو أيضاً يوم المرأة العالمي.

ومع ثورة الكرامة والحرية للشعب السوري، يجب أن لا يمر هذا اليوم مرور الكرام … سيكون ممثلاً للمرأة السورية.

الثامن من آذار منذ هذه السنة، سنة 2012هو يوم المرأة السورية.

سيبقى الدال ولكن الذي سيختلف هو المدلول. هو فرصة لكي نقول إن الثورة هي ثورة حرية … ثورة اجتماعية… ثورة على كل التقاليد البالية والصور النمطية التي أسرت كلاً من المرأة والرجل في سوريا الحبيبة.

سنجعل هذا اليوم يوم المرأة بكل همومها، من حقها في منح الجنسية لأطفالها … إلى دورها السياسي وأهمية انخراطها في جوانب الحياة كافة. استمر في القراءة

Le printemps arabe et le premier baiser

Nebrass Shahid

« Ignoriez-vous que la chute des systèmes totalitaires dont le règne est voué à sa fin, ne résulte pas dans le paradis de la démocratie mais dans un enfer bien plus sombre et obscur? Je ne peux me permettre d’être le témoin hypocrite d’un tel dénouement.» A ces propos étonnants tenus par un intellectuel soutenant le printemps arabe et alors que les boîtes de votes révèlent la victoire écrasante des « Salafistes », répond différemment notre ami penseur : « Je préfère être le « témoin hypocrite » de la révolution plutôt qu’un témoin hypocrite qui accepte le totalitarisme. »

Ces propos proviennent des partisans « par nécessité » du printemps en dépit de toutes ses imperfections. Mais ce biais s’avère problématique : d’un côté, il exprime le refus de la tyrannie du pouvoir en place mais de l’autre, il dénote de la possibilité que le futur proche s’oriente vers l’obscurité du totalitarisme, islamiste ou militaire. Dans ce dernier cas, le partisan « par nécessité » devient un « témoin hypocrite » ! Par voix de conséquence, ce biais réduit l’objectivité des propos des partisans du printemps et démontre un principe subjectif incapable de convaincre les partisans « du gris » de rejoindre les partisans « par nécessité ». Entre l’impossible objectivité et la limite de la subjectivité, entre le refus de la tyrannie actuelle et l’aventure de demain, ce biais de nécessité nous amène au printemps lui-même avec ses contradictions inévitables qui caractérisent la phase actuelle de la révolution, particulièrement en Syrie où le « printemps » est témoin d’échecs politiques, d’appels à l’armement et au jihad aux intentions claires. Par conséquent, l’une des critiques inévitables envers les partisans du printemps « par nécessité », qui facilite celle faite par les simples observateurs de la révolution, partant du principe de la « nécessité de ne pas critiquer » et reposant sur l’impossibilité de certifier une chose et son contraire consiste à dire que nous ne pouvons être dans la vérité en étant des « témoins hypocrites ». Par voix de conséquence, les partisans du printemps son par nécessité des rêveurs anarchistes. Et le printemps se contredit lui-même en réclamant une liberté « qui demeure non acquise » afin, selon un grand nombre, de remplacer une tyrannie par une autre.

استمر في القراءة

A Letter from Syria English/French/German/Spanish/Kurdish/Russian subtitles

ورة الكرامة السورية 2011

Serhildana Namûsê a sûrî 2011

Syrische Revolution der Würde 2011

Syrian Revolution of Dignity 2011

La révolution syrienne pour la dignité

Достоинство Сирийской революции 2011

La Revolucion de la dignidad Siria